一区二区三区三上|欧美在线视频五区|国产午夜无码在线观看视频|亚洲国产裸体网站|无码成年人影视|亚洲AV亚洲AV|成人开心激情五月|欧美性爱内射视频|超碰人人干人人上|一区二区无码三区亚洲人区久久精品

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評(píng)論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會(huì)員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認(rèn)識(shí)你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

微信翻譯軟件頻出Bug,為什么迄今為止一直沒有準(zhǔn)確的語言翻譯?

電子工程師 ? 來源:lp ? 2019-03-06 09:20 ? 次閱讀
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

天擼了!昨天微信翻譯因?yàn)槌鯞ug被網(wǎng)友送上熱搜,網(wǎng)友質(zhì)疑微信在翻譯明星內(nèi)容時(shí),結(jié)果是近乎“惡搞”。

當(dāng)輸入:“you play basketball like caixukun”時(shí),微信翻譯為:“你的籃球打得真好。”

微信團(tuán)隊(duì)對(duì)此回應(yīng)道:“很抱歉,由于我們的翻譯引擎在翻譯一些沒有進(jìn)行過訓(xùn)練的非正式英文詞匯時(shí)出現(xiàn)誤翻,導(dǎo)致部分語句翻譯出現(xiàn)問題,目前正在緊急修復(fù)中?!?/p>

經(jīng)過微信團(tuán)隊(duì)的緊急修復(fù),目前再次輸入該語句時(shí),翻譯結(jié)果改為英文結(jié)果:

翻譯軟件頻出Bug

這不是微信翻譯第一次“胡亂自主”翻譯了,之前曾出現(xiàn)過“ohh”的翻譯Bug。用戶在微信輸入“ohh”三個(gè)字母,點(diǎn)擊翻譯,其結(jié)果為:留在我身邊。

這一浪漫翻譯被用戶譽(yù)為“表白神器”,并強(qiáng)烈隔空對(duì)話微信:程序員哥哥的浪漫我們收下了,這個(gè)Bug不要改!所以今天微信ohh的翻譯仍保留“留在我身邊”。

與微信翻譯浪漫的Bug相反的事,谷歌翻譯的Bug顯得很“詭異”了。

去年七月,有人發(fā)現(xiàn)在谷歌線上翻譯輸入18個(gè)英文字“dog”,選擇將其從毛利文翻譯成英文時(shí),結(jié)果竟是末日正在接近的預(yù)言:

“Doomsday Clock is three minutes at twelve We are experiencing characters and a dramatic developments in the world, which indicate that we are increasingly approaching the end times and Jesus’ return.”(末日時(shí)鐘指向12點(diǎn)3分,我們正在經(jīng)歷世界上的人物和戲劇性的發(fā)展,這表明我們?cè)絹碓浇咏K結(jié)的時(shí)間和耶穌的回歸。)

這是翻譯嗎?感覺是在通暗號(hào)呢?是不是覺得這機(jī)器翻譯訓(xùn)練來訓(xùn)練去,都快成精了!不僅會(huì)撩妹,還會(huì)吐預(yù)言!

幸好后來谷歌公司回應(yīng)道,“這只是將無意義的話放進(jìn)系統(tǒng),再產(chǎn)生無意義的話的一種功能?!?/p>

潛臺(tái)詞是大家別那么無聊,都散了吧。

機(jī)器翻譯的不足與未來

大家還記得幾年前的機(jī)器翻譯是如何嗎?生硬、語句不通、無法使用。

后來谷歌在其翻譯工具中增加了神經(jīng)網(wǎng)絡(luò),使得機(jī)器翻譯的準(zhǔn)確率有了大大的提高。但目前仍不能全然替代人工翻譯。

為什么呢?

一位譯者表示:目前機(jī)翻仍會(huì)存在復(fù)雜句語法分析錯(cuò)誤,斷詞錯(cuò)誤,漏掉關(guān)鍵字、詞、定狀補(bǔ)語等。所以平常他們是讓機(jī)器做到初翻,再結(jié)合人工翻譯。

為什么迄今為止一直沒有準(zhǔn)確的語言翻譯?

Jacksonville大學(xué)西班牙語、拉美文學(xué)和國際研究副教授豪爾赫·馬吉福(Jorge Majfud)博士回答說:“問題是翻譯技術(shù)顧及‘整個(gè)’句子的能力還不夠。一個(gè)單詞的意思要放在句子中理解,句子的意思則要放在段落中分析,而文本的意思又取決于大背景下的含義,即文化和說話人意圖等?!?/p>

那為什么機(jī)器翻譯如此艱難,但谷歌、微軟、百度、阿里、騰訊等大公司仍不費(fèi)余力地發(fā)展機(jī)器翻譯技術(shù)呢?

因?yàn)榇蠹叶枷虢ㄔ煲蛔夹g(shù)的“巴別塔”來實(shí)現(xiàn)不同語種間的無障礙溝通。例如讓不懂外語的人也能輕松出國,這需要翻譯工具;一家中國公司需要在國外開拓市場,也需要在翻譯。人工翻譯成本高、花費(fèi)時(shí)間多,所以搶占全球化市場迫切需要準(zhǔn)確的機(jī)器翻譯。

但機(jī)器翻譯仍有漫漫的長路要走,畢竟我們?nèi)祟愖约簻贤〞r(shí),有時(shí)候也搞不懂對(duì)方在想什么。不然也不會(huì)有這樣的送命題:“程序員真的覺得寫代碼比女朋友重要嗎?”

大概在技術(shù)人眼里:“從數(shù)據(jù)的角度上講,語言是一種野性的東西”,程序員的女朋友也是。

最后送大家一句話,試試看翻譯?

?????????????????????????

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點(diǎn)僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站處理。 舉報(bào)投訴
  • 翻譯
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    47

    瀏覽量

    10999
  • 機(jī)器翻譯
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    140

    瀏覽量

    15191
  • 微信
    +關(guān)注

    關(guān)注

    6

    文章

    512

    瀏覽量

    27342

原文標(biāo)題:微信翻譯出Bug上熱搜,程序員又背鍋?

文章出處:【微信號(hào):rgznai100,微信公眾號(hào):rgznai100】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

    評(píng)論

    相關(guān)推薦
    熱點(diǎn)推薦

    CC-Link IE 轉(zhuǎn) Modbus TCP,閥門通訊的“雙語翻譯官”

    在工業(yè)自動(dòng)化現(xiàn)場,設(shè)備間的“語言不通”是工程師們時(shí)常遇到的挑戰(zhàn)。例如,套先進(jìn)的控制系統(tǒng)可能采用高速的 CC-Link IE 網(wǎng)絡(luò),而現(xiàn)場大量的閥門、儀表卻只支持經(jīng)典的 Modbus TCP 協(xié)議
    的頭像 發(fā)表于 07-09 09:46 ?121次閱讀

    制藥廠里的“翻譯官”:DeviceNet轉(zhuǎn)Modbus RTU協(xié)議轉(zhuǎn)換網(wǎng)關(guān)如何助力生產(chǎn)

    Modbus RTU協(xié)議轉(zhuǎn)換網(wǎng)關(guān),就像位專業(yè)的“翻譯官”,讓不同“語言”的設(shè)備順利交流,保障藥品生產(chǎn)穩(wěn)定高效。 在制藥生產(chǎn)線上,歐姆龍PLC作為核心控制設(shè)備,就像生產(chǎn)線的“指揮官”,負(fù)責(zé)下達(dá)各種生產(chǎn)指令。它使用DeviceNe
    的頭像 發(fā)表于 06-12 14:20 ?209次閱讀

    時(shí)空壺 T1 離線翻譯機(jī):解鎖無網(wǎng)生活溝通自由

    在全球化浪潮席卷之下,跨國交流已然成為現(xiàn)代人生活的重要組成部分。無論是出國旅行、商務(wù)洽談,還是文化體驗(yàn),語言障礙始終是橫亙?cè)谌藗兠媲暗?b class='flag-5'>一道難題。而網(wǎng)絡(luò)覆蓋的局限性,更是讓依賴在線翻譯的設(shè)備在關(guān)鍵時(shí)刻
    的頭像 發(fā)表于 06-05 10:30 ?306次閱讀
    時(shí)空壺 T1 離線<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī):解鎖無網(wǎng)生活溝通自由

    “System Level EOS Testing Method”可以翻譯為: “系統(tǒng)級(jí)電性過應(yīng)力測試方法”

    “System Level EOS Testing Method”可以翻譯為: “系統(tǒng)級(jí)電性過應(yīng)力測試方法”
    的頭像 發(fā)表于 05-05 15:55 ?319次閱讀
    “System Level EOS Testing Method”可以<b class='flag-5'>翻譯</b>為: “系統(tǒng)級(jí)電性過應(yīng)力測試方法”

    樹莓派發(fā)布了迄今為止最優(yōu)秀的電源解決方案!

    無論是運(yùn)行樹莓派還是為筆記本電腦充電,電源質(zhì)量都至關(guān)重要。樹莓派團(tuán)隊(duì)近日發(fā)布了迄今為止最優(yōu)秀的電源解決方案——售價(jià)15美元的45WUSB-C電源適配器,這款產(chǎn)品可完美勝任上述兩種使用場景。高效穩(wěn)壓
    的頭像 發(fā)表于 04-09 18:36 ?431次閱讀
    樹莓派發(fā)布了<b class='flag-5'>迄今為止</b>最優(yōu)秀的電源解決方案!

    AI助力實(shí)時(shí)翻譯耳機(jī)

    你是否曾經(jīng)因?yàn)?b class='flag-5'>語言障礙而無法與外國人順暢交流?或者在旅行中因?yàn)?b class='flag-5'>語言不通而錯(cuò)過了些精彩的經(jīng)歷?現(xiàn)在,隨著AI技術(shù)的發(fā)展,實(shí)時(shí)翻譯耳機(jī)可以幫你輕松解決這些問題。 1 什么是實(shí)時(shí)
    的頭像 發(fā)表于 01-24 11:14 ?1658次閱讀
    AI助力實(shí)時(shí)<b class='flag-5'>翻譯</b>耳機(jī)

    影目科技發(fā)布全球首款同傳翻譯眼鏡INMO GO2

    近日,搭載紫光展銳W517芯片平臺(tái)的INMO GO2由影目科技正式推出。作為全球首款專為商務(wù)場景設(shè)計(jì)的智能翻譯眼鏡,INMO GO2 以“快、準(zhǔn)、穩(wěn)”三大核心優(yōu)勢,突破傳統(tǒng)翻譯產(chǎn)品局限,為全球商務(wù)人士帶來高效、自然、穩(wěn)定的跨語言
    的頭像 發(fā)表于 12-11 10:00 ?1195次閱讀

    LLMWorld上線代碼翻譯新工具——問丫·碼語翻譯俠,快來體驗(yàn)!

    01. 工具介紹 aicode.llmworld.net 問丫·碼語翻譯俠 是款由LLMWorld新推出的代碼翻譯工具,支持各種語言之間的翻譯
    的頭像 發(fā)表于 12-09 11:11 ?993次閱讀
    LLMWorld上線代碼<b class='flag-5'>翻譯</b>新工具——問丫·碼語<b class='flag-5'>翻譯</b>俠,快來體驗(yàn)!

    IMAX攜手Camb.AI實(shí)現(xiàn)影院實(shí)時(shí)語言翻譯

    近日,據(jù)外媒最新報(bào)道,國際知名影院品牌IMAX與總部位于迪拜的人工智能初創(chuàng)公司Camb.AI宣布達(dá)成戰(zhàn)略合作,旨在為全球影院觀眾帶來前所未有的實(shí)時(shí)語言翻譯體驗(yàn)。 此次合作的核心目標(biāo)是將IMAX的原創(chuàng)
    的頭像 發(fā)表于 11-26 13:55 ?848次閱讀

    LMK04828B使用軟件TICS Pro一直沒有達(dá)到想要的輸出效果,怎么解決?

    最近我在使用芯片LMK04828B時(shí)鐘芯片的時(shí)候,使用軟件TICS Pro一直沒有達(dá)到想要的輸出效果 使用Status_LD1作為SPI的MISO 管腳(SPI已經(jīng)完成驗(yàn)證 ) 我的輸入
    發(fā)表于 11-08 07:03

    阿里國際發(fā)布翻譯大模型Marco

    近日,阿里國際正式推出了其翻譯大模型——Marco。這款模型已在阿里國際AI官網(wǎng)Aidge上線,并向全球用戶開放使用。
    的頭像 發(fā)表于 10-17 16:07 ?714次閱讀

    用邏輯和翻譯用例優(yōu)化資產(chǎn)跟蹤器

    電子發(fā)燒友網(wǎng)站提供《用邏輯和翻譯用例優(yōu)化資產(chǎn)跟蹤器.pdf》資料免費(fèi)下載
    發(fā)表于 09-21 11:24 ?0次下載
    用邏輯和<b class='flag-5'>翻譯</b>用例優(yōu)化資產(chǎn)跟蹤器

    使用邏輯和翻譯優(yōu)化車身控制模塊(BCM)應(yīng)用說明

    電子發(fā)燒友網(wǎng)站提供《使用邏輯和翻譯優(yōu)化車身控制模塊(BCM)應(yīng)用說明.pdf》資料免費(fèi)下載
    發(fā)表于 09-11 11:30 ?0次下載
    使用邏輯和<b class='flag-5'>翻譯</b>優(yōu)化車身控制模塊(BCM)應(yīng)用說明

    DeepL推出新翻譯編輯大型語言模型

    在人工智能與語言處理領(lǐng)域,DeepL再次以其創(chuàng)新實(shí)力引領(lǐng)潮流,宣布成功推出新代面向翻譯與編輯應(yīng)用的大型語言模型。這里程碑式的進(jìn)展,不僅鞏
    的頭像 發(fā)表于 07-19 15:56 ?1014次閱讀

    DeepL 推出下代大型語言模型(&quot;LLM&quot;),翻譯質(zhì)量超越競爭對(duì)手

    ? ? 新的語言人工智能解決方案使企業(yè)的翻譯水平更上層樓 德國科隆2024年7月17日 /美通社/ --? 全球領(lǐng)先的語言人工智能公司 DeepL?今日宣布推出其新
    的頭像 發(fā)表于 07-18 09:29 ?784次閱讀