一区二区三区三上|欧美在线视频五区|国产午夜无码在线观看视频|亚洲国产裸体网站|无码成年人影视|亚洲AV亚洲AV|成人开心激情五月|欧美性爱内射视频|超碰人人干人人上|一区二区无码三区亚洲人区久久精品

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評(píng)論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會(huì)員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認(rèn)識(shí)你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

Facebook的AI翻譯系統(tǒng)能翻譯100種語言!

hl5C_deeptechch ? 來源:DeepTech深科技 ? 作者:DeepTech深科技 ? 2020-10-30 09:25 ? 次閱讀

近日,F(xiàn)acebook 宣稱已經(jīng)開發(fā)出一種人工智能翻譯系統(tǒng),能夠在 100 種語言之間進(jìn)行精確翻譯,而不需要像許多現(xiàn)有 AI 翻譯那樣先翻譯成英語在翻譯成目標(biāo)語言。

在學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)用來自動(dòng)評(píng)估機(jī)器翻譯質(zhì)量的 100 分制中,該人工智能的表現(xiàn)比同類翻譯系統(tǒng)高出 10 分。該模型的翻譯也由人類進(jìn)行了翻譯評(píng)估,其準(zhǔn)確率約為 90%。

Facebook 的研究人員在網(wǎng)上收集了 100 種語言的 75 億對(duì)句子,然后對(duì)翻譯 AI 進(jìn)行訓(xùn)練。當(dāng)然,并非所有語言的句子對(duì)數(shù)量都相同。Facebook 智能翻譯項(xiàng)目負(fù)責(zé)人安吉拉?范 (Angela Fan) 說:“全球有很多地區(qū)使用兩種語言,而且其中并不包括英語。我真正感興趣的是,我們不需要再用英語作為‘中間人’?!?/p>

該翻譯 AI 的訓(xùn)練方法關(guān)注的是那些通常需要相互切換的語言,然后根據(jù)地理和文化相似性將語言分為 14 個(gè)不同的集合。這確保了對(duì)更常用的交流進(jìn)行高質(zhì)量的翻譯,并更準(zhǔn)確地訓(xùn)練模型。

對(duì)于一些語言對(duì)來說,新翻譯系統(tǒng)比現(xiàn)有的翻譯質(zhì)量有了顯著提高。例如,將西班牙語翻譯成葡萄牙語的難度特別大,因?yàn)槲靼嘌勒Z是世界上使用人數(shù)第二多的官方語言,這意味著研究人員可以獲得大量的訓(xùn)練數(shù)據(jù)。英語和白俄羅斯語之間的翻譯質(zhì)量也比現(xiàn)有系統(tǒng)有所提高,因?yàn)榘锥砹_斯語和俄語有相似之處,AI 通過翻譯俄語進(jìn)行了訓(xùn)練。

目前該系統(tǒng)還沒有在社交網(wǎng)站上使用,但 Facebook 計(jì)劃很快將其投入使用。Facebook 希望借助它來處理人們每天使用 160 多種語言撰寫的帖子時(shí)產(chǎn)生的 200 億份翻譯任務(wù)。未來,F(xiàn)acebook 還將解決其他語言上的翻譯難題,F(xiàn)an 說,“特別是那些我們沒有很多數(shù)據(jù)的語言,比如東南亞和非洲的語言。”

愛爾蘭都柏林圣三一大學(xué) ADAPT 中心的 Sheila Castilho 說,這項(xiàng)工作 “打破了以英語為中心的翻譯模式,并試圖建立更多樣化的多語言翻譯模式,讓人耳目一新。” 但 Castilho 表示,人類只評(píng)估考察了一小部分翻譯實(shí)例,這是否是對(duì)人工智能表現(xiàn)的準(zhǔn)確判斷尚未可知。

她還擔(dān)心,這項(xiàng)評(píng)估是由雙語志愿者完成的,而不是專業(yè)的翻譯人員。她說:“非專業(yè)人士缺乏翻譯知識(shí),因此可能不會(huì)注意到一個(gè)翻譯比另一個(gè)翻譯更好的細(xì)微差別。”

她在 ADAPT 中心的同事 Andy Way 認(rèn)為,F(xiàn)acebook 并沒有和最先進(jìn)的翻譯系統(tǒng)進(jìn)行公平的比較。他說:“他們聲稱新系統(tǒng)比‘以英語為中心’的翻譯模式有了很大的進(jìn)步,這種說法有點(diǎn)空洞,因?yàn)榇蠖鄶?shù)時(shí)候,人們已經(jīng)不這么做了”。然而 Facebook 不同意這種說法,稱通過英語翻譯仍然是普遍現(xiàn)象。

原文標(biāo)題:最強(qiáng)翻譯?Facebook AI可以直接翻譯100種語言

文章出處:【微信公眾號(hào):DeepTech深科技】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

責(zé)任編輯:haq

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點(diǎn)僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場(chǎng)。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站處理。 舉報(bào)投訴
  • AI
    AI
    +關(guān)注

    關(guān)注

    87

    文章

    33628

    瀏覽量

    274365
  • 機(jī)器翻譯
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    140

    瀏覽量

    15095

原文標(biāo)題:最強(qiáng)翻譯?Facebook AI可以直接翻譯100種語言

文章出處:【微信號(hào):deeptechchina,微信公眾號(hào):deeptechchina】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

收藏 人收藏

    評(píng)論

    相關(guān)推薦
    熱點(diǎn)推薦

    “System Level EOS Testing Method”可以翻譯為: “系統(tǒng)級(jí)電性過應(yīng)力測(cè)試方法”

    “System Level EOS Testing Method”可以翻譯為: “系統(tǒng)級(jí)電性過應(yīng)力測(cè)試方法”
    的頭像 發(fā)表于 05-05 15:55 ?93次閱讀
    “System Level EOS Testing Method”可以<b class='flag-5'>翻譯</b>為: “<b class='flag-5'>系統(tǒng)</b>級(jí)電性過應(yīng)力測(cè)試方法”

    AI助力實(shí)時(shí)翻譯耳機(jī)

    你是否曾經(jīng)因?yàn)?b class='flag-5'>語言障礙而無法與外國人順暢交流?或者在旅行中因?yàn)?b class='flag-5'>語言不通而錯(cuò)過了一些精彩的經(jīng)歷?現(xiàn)在,隨著AI技術(shù)的發(fā)展,實(shí)時(shí)翻譯耳機(jī)可以幫你輕松解決這些問題。 1 什么是實(shí)時(shí)
    的頭像 發(fā)表于 01-24 11:14 ?1179次閱讀
    <b class='flag-5'>AI</b>助力實(shí)時(shí)<b class='flag-5'>翻譯</b>耳機(jī)

    時(shí)空壺亮相CES首發(fā)AI翻譯操作系統(tǒng)Bable OS,登場(chǎng)驚艷全球

    , and Telegram. 此前,應(yīng)用Bable OS時(shí)空壺巴別系統(tǒng)的W4Pro AI同傳耳機(jī)憑借其創(chuàng)新性的雙向通話翻譯功能,為全球用戶帶來了高效、便
    的頭像 發(fā)表于 01-14 18:19 ?468次閱讀

    影目科技發(fā)布全球首款同傳翻譯眼鏡INMO GO2

    近日,搭載紫光展銳W517芯片平臺(tái)的INMO GO2由影目科技正式推出。作為全球首款專為商務(wù)場(chǎng)景設(shè)計(jì)的智能翻譯眼鏡,INMO GO2 以“快、準(zhǔn)、穩(wěn)”三大核心優(yōu)勢(shì),突破傳統(tǒng)翻譯產(chǎn)品局限,為全球商務(wù)人士帶來高效、自然、穩(wěn)定的跨語言
    的頭像 發(fā)表于 12-11 10:00 ?934次閱讀

    LLMWorld上線代碼翻譯新工具——問丫·碼語翻譯俠,快來體驗(yàn)!

    01. 工具介紹 aicode.llmworld.net 問丫·碼語翻譯俠 是一款由LLMWorld新推出的代碼翻譯工具,支持各種語言之間的翻譯,包括計(jì)算機(jī)
    的頭像 發(fā)表于 12-09 11:11 ?773次閱讀
    LLMWorld上線代碼<b class='flag-5'>翻譯</b>新工具——問丫·碼語<b class='flag-5'>翻譯</b>俠,快來體驗(yàn)!

    IMAX攜手Camb.AI實(shí)現(xiàn)影院實(shí)時(shí)語言翻譯

    內(nèi)容和精彩紀(jì)錄片精準(zhǔn)地本地化為多達(dá)140語言,以滿足全球不同地區(qū)觀眾的多樣化需求。傳統(tǒng)配音方式不僅成本高昂,而且耗時(shí)較長(zhǎng),難以滿足快速變化的市場(chǎng)需求。而Camb.AI的DubStudio平臺(tái)則憑借其先進(jìn)的人工智能技術(shù),承諾能夠
    的頭像 發(fā)表于 11-26 13:55 ?715次閱讀

    阿里國際發(fā)布翻譯大模型Marco

    近日,阿里國際正式推出了其翻譯大模型——Marco。這款模型已在阿里國際AI官網(wǎng)Aidge上線,并向全球用戶開放使用。
    的頭像 發(fā)表于 10-17 16:07 ?557次閱讀

    用邏輯和翻譯用例優(yōu)化資產(chǎn)跟蹤器

    電子發(fā)燒友網(wǎng)站提供《用邏輯和翻譯用例優(yōu)化資產(chǎn)跟蹤器.pdf》資料免費(fèi)下載
    發(fā)表于 09-21 11:24 ?0次下載
    用邏輯和<b class='flag-5'>翻譯</b>用例優(yōu)化資產(chǎn)跟蹤器

    使用邏輯和翻譯優(yōu)化車身控制模塊(BCM)應(yīng)用說明

    電子發(fā)燒友網(wǎng)站提供《使用邏輯和翻譯優(yōu)化車身控制模塊(BCM)應(yīng)用說明.pdf》資料免費(fèi)下載
    發(fā)表于 09-11 11:30 ?0次下載
    使用邏輯和<b class='flag-5'>翻譯</b>優(yōu)化車身控制模塊(BCM)應(yīng)用說明

    2024 年 19 最佳大型語言模型

    大型語言模型是2023年生成式人工智能熱潮背后的推動(dòng)力。然而,它們已經(jīng)存在了一段時(shí)間了。LLM是黑盒AI系統(tǒng),它使用深度學(xué)習(xí)對(duì)超大數(shù)據(jù)集進(jìn)行處理,以理解和生成新文本?,F(xiàn)代LLM開始成型于2014年
    的頭像 發(fā)表于 08-30 12:56 ?817次閱讀
    2024 年 19 <b class='flag-5'>種</b>最佳大型<b class='flag-5'>語言</b>模型

    DeepL推出新一代翻譯編輯大型語言模型

    在人工智能與語言處理領(lǐng)域,DeepL再次以其創(chuàng)新實(shí)力引領(lǐng)潮流,宣布成功推出新一代面向翻譯與編輯應(yīng)用的大型語言模型。這一里程碑式的進(jìn)展,不僅鞏固了DeepL作為頂尖語言人工智能公司的地位
    的頭像 發(fā)表于 07-19 15:56 ?894次閱讀

    DeepL 推出下一代大型語言模型(&quot;LLM&quot;),翻譯質(zhì)量超越競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手

    ? ? 新的語言人工智能解決方案使企業(yè)的翻譯水平更上一層樓 德國科隆2024年7月17日 /美通社/ --? 全球領(lǐng)先的語言人工智能公司 DeepL?今日宣布推出其新一代語言模型。該模
    的頭像 發(fā)表于 07-18 09:29 ?650次閱讀

    超ChatGPT-4o,國產(chǎn)大模型竟然更懂翻譯,8款大模型深度測(cè)評(píng)|AI 橫評(píng)

    、速度慢、費(fèi)用高且難以準(zhǔn)確理解上下文”的問題。相比之下,AI大模型憑借其強(qiáng)大的學(xué)習(xí)能力和適應(yīng)性,在翻譯質(zhì)量、效率、上下文理解和多語言支持等方面表現(xiàn)出色,提供了更加
    的頭像 發(fā)表于 07-14 08:04 ?128次閱讀
    超ChatGPT-4o,國產(chǎn)大模型竟然更懂<b class='flag-5'>翻譯</b>,8款大模型深度測(cè)評(píng)|<b class='flag-5'>AI</b> 橫評(píng)

    Meta探索開發(fā)AI耳機(jī):識(shí)別物體和翻譯外語

    據(jù)外媒The Information透露,Facebook母公司Meta正積極研究研發(fā)配備攝像頭的人工智能耳機(jī),旨在實(shí)現(xiàn)物體識(shí)別與外語實(shí)時(shí)翻譯功能。
    的頭像 發(fā)表于 05-14 14:26 ?744次閱讀

    日本新政企合作計(jì)劃:AI助力漫畫翻譯,力圖出口量翻兩番

    據(jù)悉,日本經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)省旗下的日本創(chuàng)新網(wǎng)絡(luò)公司(JIC)等十家企業(yè),連同本土出版巨頭“小學(xué)館”共同向AI翻譯漫畫初創(chuàng)公司Orange注資29.2億日元(約合1.36億元人民幣)。
    的頭像 發(fā)表于 05-08 16:02 ?616次閱讀